-
Al respecto, el papel de los parlamentos nacionales es fundamental.
وهنا يكون دور البرلمانات الوطنية رئيسيا.
-
a) Cupos constitucionales para los parlamentos nacionales: disposiciones sobre cupos establecidas en la constitución del país.
(أ) الحصص المحددة دستوريا للبرلمانات الوطنية : وهي الحصص التي يكون تخصيصها بموجب دستور البلد.
-
- Forjar alianzas más estrechas con la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los parlamentos nacionales;
- إقامة شراكات وثيقة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والبرلمانات الوطنية؛
-
Reafirmamos la voluntad de los Parlamentos nacionales de participar plenamente en este esfuerzo.
ونؤكد مجددا تصميم البرلمانات الوطنية على المشاركة بإخلاص في هذا الجهد.
-
Por lo general, las mujeres también siguen estando infrarrepresentadas en los parlamentos nacionales de la mayoría de las regiones.
كما أن المرأة ظلت ناقصة التمثيل إلى حد هائل في البرلمانات الوطنية في معظم المناطق.
-
Quieren más bien que la UIP movilice el personal especializado, que ya existe en los comités permanentes y especializados de los parlamentos, y trabaje sobre cuestiones del programa internacional.
ويريدون أن يسهل الاتحاد توفير معلومات أكثر وأفضل للبرلمانات الوطنية عن أنشطة الأمم المتحدة.
-
- Establecer una asociación de colaboración más estrecha con la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los parlamentos nacionales;
- إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والبرلمانات الوطنية؛
-
Celebramos, pues, el debate actual sobre la mejor forma de establecer un intercambio más significativo y estructurado entre las Naciones Unidas y los parlamentos nacionales.
ونرحب لذلك بالمناقشة الحالية بشأن أفضل طريقة لإقامة تفاعل هادف ومنظم بدرجة أكبر بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية.
-
Con esta finalidad, alentamos a la Unión Interparlamentaria a velar por que los parlamentos nacionales estén mejor informados sobre las actividades de las Naciones Unidas.
وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع الاتحاد البرلماني الدولي على كفالة إطلاع البرلمانات الوطنية بصورة أفضل على أنشطة الأمم المتحدة.
-
Lo que se debate aquí, en las Naciones Unidas, y en otras instituciones internacionales con relación a este tema no llega fácilmente a los parlamentos nacionales.
فالذي نناقشه هنا في الأمم المتحدة وفي مؤسسات دولية أخرى معنية بهذه القضية يواجه مشاكل في الوصول إلى البرلمانات الوطنية.